(Projecte “Inujima Art House”, de Haruka Kojin, Kazuyo Sejima i Yuko Hasegawa)
PRIMER TRASLLAT:
NO VOLS VOLAR
Sinó que pretens ser triada
per un mite de tornada de l’abisme.
No et cal una casa, et dius:
només un aixopluc.
I malgrat tot les sents.
Arrels.
A cada graó
a cada passa.
Enlaire.
En l’aire.
SEGON TRASLLAT:
FAS EL CAMÍ DE TORNADA
Amb les mans buides
el cor aspre
i et dius que recomences
però comences
però comences
cada cop
altra vegada.
TERCER TRASLLAT:
NOMÉS HI HAURÀ PARETS
Mal pintades, de dibuixos
infantils
totes les ànimes quedaran
per sempre retratades
amb somriures verds de glaç
que enterrarem
amb l’arbre
i les llàgrimes.
QUART TRASLLAT:
CABELLS VERMELLS
Lliscant per l’aigua transparent i tènue
del meu temps
i el marbre blanc
d’aquesta aigüera
hi ha els meus cabells
vermells,
en el paisatge trist i mesurat
que ja no és meu
on feia nit mentre dormia
amb ulls oberts
una altra vida
que ja no és meva.
I ara que em llevo del meu somni
en un matí daurat
de la persiana vella
hauré de netejar
altra vegada
ja de nou
una altra aigüera
on hi he de perdre més i més cabells
vermells
lliscant per l’aigua transparent i tènue
del meu temps.
CINQUÈ I DARRER TRASLLAT:
L’ÚLTIM BRINDIS
Brindo per la casa devastada
(Anna Akhmàtova)
Ploraré per última vegada.
Que ressonin les paraules
a la meva casa buida
a la meva ànima blana.
El dolor que he desertat
serà ciment
per construir-me
la cuirassa.